The New York Times: Китай столкнулся с падением цен на свинину
Китай столкнулся с серьезным падением цен на свинину, ключевой инфляционный индикатор. После кризиса производства свинины новое перепроизводство совпало с падением спроса. Власти вынуждены закупать мясо для стабилизации рынка.
Китайская экономика оказалась под давлением из-за резкого падения цен на свинину — ключевой индикатор инфляции в стране. Согласно статье издания The New York Times (NYT), это вызывает беспокойство. Ранее, после вспышки свиного гриппа, цены на этот вид мяса существенно выросли вследствие снижения поголовья скота. Однако после восстановления и увеличения производства возник избыток предложения. Это совпало с периодом, когда потребители в Китае стали чаще экономить, чем тратить.
Экономический спад также нанес удар свиноводческой отрасли. Рынок недвижимости находится в продолжительном кризисе, что ограничивает потребительские расходы, включая посещение ресторанов. Ослабела строительная активность, которая традиционно была значительным источником спроса на свинину, популярную среди строителей.
По информации Национального статистического бюро Китая, за последние четыре года стоимость свинины снизилась на 39%. Это создало сложности для фермеров, имеющих избыток скота при недостаточном спросе.
Для стабилизации рынка правительство Китая было вынуждено регулярно закупать мясо для национального стратегического резерва свинины — государственного запаса, распределённого по всей стране.
В августе текущего года Индекс потребительских цен у китайцев упал на 0,4% в годовом исчислении. Особенно заметно подешевели продукты питания — на 4,3%, а также услуги в транспорте и связи на 2,4%.